Compagnie K
Company K, 1933
William March
Gallmeister, 2013
Collection Americana
Traduit par Stéphanie Levet
"La compagnie K a engagé les hostilités le 12 décembre 1917 à 22 h 15 à Verdun (France)et a cessé le combat le 11 novembre 1918 au matin près de Bourmont". Mais sous les chiffres, se cache une réalité pétrie d'humanité, laide ou belle.
Paru en 1933, ce roman, basé sur l'expérience de William March au cours de la première guerre mondiale, est composé de courtes vignettes titrées du nom d'un combattant, soldat ou gradé. La préparation à l'envoi sur le champ de bataille jusqu'à la fin des hostilités et la période suivant le retour dans les foyers se dessinent petit à petit. Héros, lâches, petits chefs, chanceux, petits malins, fortes gueules, râleurs, tous sont là. Quelques allemands, quelques français.
De ce livre écrit sans fioritures et effets de manche, surgit souvent l'émotion. Le moment le plus fort, évoqué au début et à la fin dans ses conséquences à long terme, est raconté en plein milieu, à savoir l'exécution des prisonniers allemands.
Faut il ajouter que Compagnie K est à lire absolument?
L'auteur en 1918
On en parle : Le bruit des livres, Tête de lecture, La cause littéraire,In cold blog ( avec tout plein de passages...)
Company K, 1933
William March
Gallmeister, 2013
Collection Americana
Traduit par Stéphanie Levet
"La compagnie K a engagé les hostilités le 12 décembre 1917 à 22 h 15 à Verdun (France)et a cessé le combat le 11 novembre 1918 au matin près de Bourmont". Mais sous les chiffres, se cache une réalité pétrie d'humanité, laide ou belle.
Paru en 1933, ce roman, basé sur l'expérience de William March au cours de la première guerre mondiale, est composé de courtes vignettes titrées du nom d'un combattant, soldat ou gradé. La préparation à l'envoi sur le champ de bataille jusqu'à la fin des hostilités et la période suivant le retour dans les foyers se dessinent petit à petit. Héros, lâches, petits chefs, chanceux, petits malins, fortes gueules, râleurs, tous sont là. Quelques allemands, quelques français.
De ce livre écrit sans fioritures et effets de manche, surgit souvent l'émotion. Le moment le plus fort, évoqué au début et à la fin dans ses conséquences à long terme, est raconté en plein milieu, à savoir l'exécution des prisonniers allemands.
Faut il ajouter que Compagnie K est à lire absolument?
L'auteur en 1918
On en parle : Le bruit des livres, Tête de lecture, La cause littéraire,In cold blog ( avec tout plein de passages...)
Il est déjà noté ouf ! mais j'attendrai un peu, ces temps-ci j'ai eu ma dose de morts et d'horreurs pour un moment.
RépondreSupprimerJ'hésitais un peu à cause de ça, surtout après le Lemaître; mais ça passe bien, tu sais, et quand je l'ai vu à la bibli qui m'attendait, je n'ai pas pu dire non. ^_^
SupprimerPfff, on se lève tôt chez toi aussi.
Un livre saisissant !
RépondreSupprimerA lire sans crainte (et comme disait ICB je crois, mais pourquoi avoir tant attendu pour le traduire?)
SupprimerComme Aifelle, je l'ai noté mais je vais attendre un peu... Pas trop un livre à lire pendantt les fêtes, surtout quand on a son grand fiston en permission à la maison! ;-)
RépondreSupprimerEn permission? Il est dans l'armée? ^_^
SupprimerUn Gallmeister reste bon, même si tu attends 2014.
Je le note aussi mais je reste pour le moment sur la belle impression du Lemaitre évidemment. Il tourne beaucoup dans la famille en ce moment :) Ce qui est très rare!
RépondreSupprimerLemaître est bien parti j'espère pour un gros succès auprès des lecteurs de tous genres. Mais n'oublie pas Compagnie K.
SupprimerOn le voit partout et il séduit ! Moi qui suis en plein visionnage de Downton Abbey, je suis dans le sujet (en plus romanesque bien sûr)
RépondreSupprimerCe Downtown Abbey, tsst, connais pas (juste le nom)(ces séries british sont à voir, je le sais)
SupprimerCa a l'air dur, mais fort comme lecture.
RépondreSupprimerDes moments plus détente quand même, mais vu le thème, il y a de durs moments, forcément. On ne fait pas dans le pathos, tu sais, mais dans la sobriété (efficace)
SupprimerUn roman qu'il était décidément temps de traduire...
RépondreSupprimerPeut-être l’anniversaire de cette guerre a accéléré le processus (on ne va pas s'en plaindre)
SupprimerJe veux le lire absolument
RépondreSupprimerTu as raison! C'est un livre très fort, même si au début on ne s'en rend pas compte.
SupprimerEt oui, je sais, je sais, il est à lire... j'y pense !
RépondreSupprimerHélas la liste est longue (mais ce livre est court)
SupprimerMême si ce n'est guère joyeux je pense le lire pendant les fêtes car les chapitres courts se prêtent bien à une lecture un peu hachée : petits enfants obligent
RépondreSupprimerTu as tout compris! De toute façon mieux vaut ne pas trop en lire d'affilée.
SupprimerIl était beau gosse l'auteur !:) Je l'ai noté mais pas trop envie de lire sur la guerre 14 en ce moment...
RépondreSupprimerPas mal oui, et portant bien l’uniforme (il a ramassé plein de décorations aussi, il n'a pas fait que de la figuration)
SupprimerJe viens de me l'acheter... un indispensable pour ma liste de lectures 14-18 ;-)
RépondreSupprimerSi tu as une liste 14-18, il est incontournable!
SupprimerOn en parle beaucoup en effet, je le vois partout, même dans mes bib', mais ce ne sera pas pour tout de suite.;-)
RépondreSupprimerQuand il sera moins emprunté? Il est court de toute façon, et la guerre, c'est jusqu'en 1918, tu as des années...
SupprimerIn-dis-pen-sable !
RépondreSupprimerYes!Je renvoie à ton excellent billet!
SupprimerDire qu'il est sur mon bureau, que je ne l'ai pas encore ouvert et que je vais devoir le rendre bientôt...
RépondreSupprimerBientôt bientôt ou pas trop? Tu as le temps de le lire!
SupprimerJe prends note de tous les récits de la première guerre. Je ne sais pas pourquoi, mais la guerre des tranchées, cette boucherie, loin des guerres qu'on fait dans un fauteuil (les vraies ou les jeux), garde un accent de vérité, d'horreur et d'absurde qui dépasse, dans mon esprit,toutes les autres.
RépondreSupprimerJe le lirai absolument.
Merci! On ne parle pas assez de ce livre sur les blogs, qui a attendu des décennies avant d'être traduit.
SupprimerBonjour Keisha, je compte bien le lire dès que possible. Bonne journée.
RépondreSupprimerJe l'espère pour toi! Bonne lecture.
SupprimerJe n'étais pas très tentée au départ mais à force de lire toutes ces éloges ....
RépondreSupprimerAu départ je ne comptais pas le lire, et puis comme il était à la bibli, j'ai décidé de tenter, aucun risque. Bien m'en a pris...
SupprimerJe rectifie "tous ces éloges" !!!
RépondreSupprimerAh au clavier ça part plus vite que son ombre... ^_^
SupprimerC'est noté.
RépondreSupprimerYes! Il le mérite (bientôt Noël, tiens...)
SupprimerBah! qu'est-ce qui m'arrive? je n'ai pas accroché... même pas fini (la fatigue on va dire). J'ai bien aimé les récits qui se recoupent mais, non, j'en ai lu des bouts puis les ai oubliés...
RépondreSupprimerLe découpage peut désarçonner, puis on retrouve des gens. Dommage que tu n'aies pas terminé, c'est court, et puis le retour à la maison est chouette aussi à découvrir...
SupprimerBonjour Keisha
RépondreSupprimerScoop: dasola ne l'avais finalement pas lu, depuis il y a... presque dix ans!
Pet-être qu'elle va profiter de ce qu'il est pour le moment "à la maison" pour y jeter un coup d'oeil - mais je ne peux pas m'engager à sa place (si nous sommes assez convaincants en ce 11 novembre 2023).
Merci pour le commentaire, lien rajouté!
(sà ta d loi du cine, "squatter" chez dasola.
Ben voilà, mais ça arrive aux meilleurs, je le sais aussi. ^_^ Ceci étant, un franchement bon bouquin, et puis cette guerre vue côté américain, je ne connais pas d'autre exemple.
Supprimer