La recluse de Wildfell Hall
Anne Brontë
Penguin Classics, 1985
Première parution, 1848
Après Les Hauts de Hurlevent (Emily Brontë) il me restait une des soeurs Brontë à découvrir, mais sans que cela presse, tant d'autres lectures avant, bref vous connaissez le problème, mais grâce au récent billet d'Electra j'ai sauté le pas et dévoré, oui, ce roman, et en VO qui plus est (sans difficulté notable, ce qui n'est pas toujours le cas pour d'autres classiques)
Electra avait dévoilé quelques éléments de l'intrigue mais sachez que cela n'a absolument pas enlevé le plaisir de la lecture, et quelques surprises demeuraient à découvrir!
Quelques éléments de l'histoire:
Lors d'une saison à Londres la jeune Helen rencontre Arthur Huntingdon et tombe amoureuse. N'écoutant pas les conseils de sa tante, elle accepte la demande en mariage. Pourtant elle avait déjà repéré quelques défauts chez lui, mais pensait être capable d'amender son caractère.
Elle découvre vite que son mari aime passer du temps à Londres à boire et s'amuser avec une bande d'amis, en la laissant dans leur demeure campagnarde, mais elle pardonne cet abandon et la réconciliation a lieu entre les amoureux. Mais quand ladite bande d'amis séjourne plusieurs semaines chez elle à la saison de la chasse et que son mari courtise la femme de l'un d'eux, elle finit par bannir son mari de ses appartements. Patience, amour, rien n'y fait, et lorsque Arthur ne respecte même plus le jeune âge de leur fils, elle décide de fuir avec l'enfant. Dans les années 1820 l'épouse ne pouvait pas divorcer et le mari avait tous les droits...
Réfugiée dans un coin de la campagne anglaise, elle commence à fréquenter la petite société locale et Gilbert Markham, un jeune fermier aisé la croyant veuve, tombe amoureux d'elle.
Mes impressions de lecture:
Je me suis lancée sans trop d'a priori et ce fut une heureuse surprise. Dès le départ, avec Gilbert Markham comme narrateur, la découverte des habitants du petit village pétille d'humour, tout en évoluant vers une ambiance plus sombre lorsque les mauvaises langues s'activent.
A cette vie villageoise de fermiers, pasteurs et commerçants, succède celle de bourgeois aisés, vivant de leurs revenus, qui est celle des Huntingdon et leurs relations. L'on imagine très bien comment s'écoulent les journées.
Mais le roman étant écrit à la première personne, soit Gilbert soit Helen, au travers de lettres ou journaux, ce sont leurs états d'âme, leurs luttes, leurs évolutions qui sont décrits finement, principalement ceux d'Helen, devant hélas faire le deuil de son profond amour pour son époux, face à son attitude épouvantable et inadmissible. Et cela ne se fait pas en un jour, le roman rend bien le passage des saisons; la patience est une des vertus d'Helen et deviendra aussi celle de Gilbert, plus bouillant au départ.
Une bonne histoire bien racontée, des personnages principaux qui évoluent et n'écoutent pas uniquement leur propre intérêt sans se préoccuper des autres (et cela change bien des Hauts de Hurlevent), des personnages secondaires intéressants dont on connaît l'avenir réservé par l'auteur, tout un microcosme vivant, que voilà un chouette roman!
Electra signale le rôle prégnant de la religion surtout chez Helen, je l'ai senti surtout à partir du moment où sa situation devient pitoyable, mais je ne fais pas la fine bouche quand un personnage fait preuve d'altruisme et met en accord ses croyances et ses actes; de plus cela contrebalance les descriptions d'Arthur Huntingdon et permet de souffler un peu.
J'ai aussi apprécié quelques (courts) passages de description de la nature, et l'un des plus beaux passages (et fichtrement romantique, je préviens) est celui de la rose de Noël, vers la fin...
En résumé :
Un beau roman qui mérite d'être (re)découvert.
Autre avis sur lecture/écriture
Et parfait pour le challenge A year in England chez Titine
Je suis assez tentée par l'histoire, je suppose qu'il existe en français ?
RépondreSupprimerBien évidemment qu'il existe en français, mais quand je peux j'essaie de lire en anglais, et là c'est relativement abordable. N'hésite pas à te lancer dans l'histoire!
SupprimerJamais lu cette sœur Brontë non plus, mais mes envies de littérature anglaise classique demeurent assez maigrichonnes, je note, mais je ne sais pas pour quand !
RépondreSupprimerCurieux, j'avais pourtant plein de lectures plus récentes, mais j'ai fini par ne plus lâcher ce roman!
SupprimerChic, j'ai été déçue par "agnès grey" pourquoi ne pas tenter celui ci ...
RépondreSupprimerAgnès Grey n'est pas à la bibli, je suis dépitée (mais rien ne presse)
Supprimerje vais noter évidement mais tu ne seras pas étonnée si je le lis en français, et j'ai vu dans ton commentaire que tu essaies en plus de me convertir au Russe !!!
RépondreSupprimer^_^ Un roman vraiment étonnant!
SupprimerJamais lu les sœurs Brontë, c'est sans doute un grand manque à ma culture, mais tant pis...
RépondreSupprimerEn plus elles étaient trois, franchement elles n'arrangent pas les PAL!
SupprimerIl me le faut celui-là .... Là tout de suite ! Romantisme, rose de noël, ambiance sombre .... Tout me dit ! Merci, je ne connais pas encore cette soeur çi !
RépondreSupprimerAttends, là, le romantisme c'est juste un peu vers la fin, car avant, on sait se tenir et réfléchir, prendre sur soi, et ce n'est pas guilleret!
SupprimerJ'ai vraiment aimé ces personnages, et leur évolution. De plus je n'ai pas trouvé cela si daté, les êtres humains ne changent pas tellement, il y a toujours les cancans de village et les femmes mal traitées qui espèrent que ça va s'arranger...
J'ai découvert Anne avec ce même titre, et j'ai bien aimé moi aussi. J'ai d'ailleurs lu du coup "Agnès Grey" (que j'ai aussi bien aimé). Il me reste à découvrir les romans moins connus de Charlotte, dont certains sont déjà dans ma PAL.
RépondreSupprimerC'est une jolie découverte que ces romans d'Anne, qui mérite d'être connue elle aussi. De Charlotte j'ai lu Jane Eyre bien sûr (en VO), mais aussi Shirley et Villette (en français). Quand on aime... ^_^
SupprimerJe n'ai lu que Charlotte, et encore, ça fait un bail. Il faudrait que je m'intéresse un peu aux deux autres soeurs Brontë... Yapluka!
RépondreSupprimerFigure toi que j'ai lu récemment Wuthering Heights et maintenant ce Tenant de Wildfell Hall. Les Brontë, ça mérite le détour!
SupprimerJe n'ai lu aucune des soeurs Brontë... c'est grave, Docteur ?
RépondreSupprimerEuh, à mon avis, ça peut parfaitement se soigner, tu sais, c'est en bibli, sûrement! Amuse toi bien avec ces soeurs...
Supprimerah contente de lire ton billet ! Tu sais, j'étais un peu dur avec mais après avoir lu Wuthering Heights je le regrette presque ! Je préfère nettement celui-ci et c'est vrai que leur correspondance permet au lecteur de faire ce voyage dans le temps et de vivre dans ces villages anglais!!
RépondreSupprimercomme toi, j'ai cherché Agnès Grey à la bibli - elle y est mais en français et niet (ia gavariou pa ruski) il me faut en anglais ! donc hier j'ai craqué et j'ai commandé trois classiques en anglais (Penguin Classics) dont Agnès Grey !
Wuthering Heights, je ne regrette pas, c'est quand même un grand roman de la littérature, mais j'ai nettement moins aimé que The Tenant of Wildfell Hall, plus proche et plus humain, je dirais plus universel et moderne. On peut s'identifier aux héros! Trembler pour aux!
SupprimerDe plus c'est bien écrit, une langue classique pas tellement compliquée, avec de petits échos austeniens pas désagréables. Austen aurait raccourci certains passages, c'est sûr, mais on la retrouve dans la vivacité des dialogues.
Agnès Grey, comme toi, mais je l'aurai un jour! ^_^ J'attends de voir ces tentations sur ton blog!
Tentations livrées ! Impossible de le lire en français, après j'aurais lu les 3 Soeurs - c'est aussi intéressant de lire autre chose que Jane Austen. Comme toi, j'ai trouvé le niveau d'anglais très accessible ;-)
SupprimerSi tu as du mal un jour à le dénicher, je pourrais te le prêter (sont trop beaux les Penguin classics) ;-)
En fouinant dans le rayon VO de la bibli j'ai trouvé beaucoup de tentations (mais pas Agnès Grey) mais rien ne presse. J'ai déjà 'pleuré' dans une librairie qui va me commander pleiiiiiiiiin de Barbara Pym en VO! Yes!
SupprimerJe crois que je l'ai lu mais ça remonte à tellement loin maintenant. Au fait, t'en es où du Tristam Shandy ?
RépondreSupprimerA-hum Tristram Shandy. Bonne question. J'en étais page 180 (le tiers) et je l'ai repris quelques pages, et sur quoi je tombe, là, en plein milieu? La préface de l'auteur. Du n'importe quoi qui va me pousser à le reprendre (un jour un jour)
SupprimerAgnes Grey est sur le site Project Gutenberg. Tu me rappelles d'ailleurs que j'avais également téléchargé The Tenant... Et tu m'as donné très envie de le lire.
RépondreSupprimerJe me doute bien que ces bouquins se trouvent sur internet, mais lire sur écran...Bon, de quoi avoir une idée, avant de passer à l'achat.
SupprimerThe Tenant, c'est bien!
Tu es très bonne vendeuse, je note! Surtout qu'il me reste à découvrir cette Brontë-là!
RépondreSupprimerD'autant bonne vendeuse (mais Electra a commencé la première) que je suis ravie de cette lecture!
SupprimerIl me manquait cette sœur Bronte, alors? ben j'ai très envie de la découvrir, quelle famille!!
RépondreSupprimerQuelle famille vraiment douée! Il m'en reste à lire, chic!
SupprimerBonsoir Keisha, et oui, Anne Brontë est la moins connue des soeurs. Personnellement, je n'ai pas lu ses deux romans. Je note celui-ci pour plus tard Merci du conseil. Bonne soirée.
RépondreSupprimerDommage qu'elle soit moins connue, elle a aussi du talent.
SupprimerBonne journée!
Oui, tu as raison, c'est un roman qui a des qualités; Par contre je ne me souviens plus de la rose de Noël ! Du coup je me sens frustrée!
RépondreSupprimerOh c'est juste un détail vers la fin, ne t'inquiète pas. Mais l'image est belle.
SupprimerJe ne l'ai pas lu.... Je vais le faire, j'aime les soeurs Brontë.
RépondreSupprimerBonne journée.
Ces auteurs anglais du 19ème siècle méritent qu'on ne les oublie pas.
SupprimerBonne journée (et bonnes lectures)
Une bonne idée pour un moment creux de lecture mais avec le mois italien d emmêlé c'est charrette pour moi
RépondreSupprimerJe viens de terminer un livre pile poil pour ce mois italien. Il en faudra un autre, en 2016, car j'ai découvert deux romans italiens sur mes étagères, mais j'ai déjà fait le plein dans mes deux biblis, là ce n'est plus possible. ^_^
SupprimerRéserve cette Brontë pour des moments plus calmes.
J'avais dévoré ce roman. Je le trouve très prenant à lire et qui illustre bien la condition des femmes pour l'époque.
RépondreSupprimerPour l'époque, et peut être aussi notre époque!
SupprimerJe l'ai lu il y a bien des années et j'en garde un souvenir très flou. Du coup, ton billet me donne envie de le relire. Je ne me souvenais pas d'un passage romantique...
RépondreSupprimerLe mini passage plus romantique c'est vers la fin (enfin, je le considère comme tel) mais tu as raison dans ton souvenir, la tonalité du roman n'est absolument pas romantique et le mariage est une aventure sérieuse dans laquelle on se lance en faisant appel à la raison (un peu d'amour si c'est possible, quand même) et en tenant compte de pas mal de données...
SupprimerJ'avais bien aimé, mais moins la partie narrée Par Helen. Peut-être pour le côté religieux, trop "altruiste" (ce n'est pas le bon mot)... mais j'avais apprécié quand même!
RépondreSupprimerJe vois ce que tu veux dire, cette Helen est quasi parfaite! Mais bon, cela fait du bien dans un roman, des personnages en accord avec leurs valeurs...
Supprimer