Sur les ossements des morts
Prowadź swój pług przez kości umarłych, 2009
Olga Tokarczuk
libretto, 2014
Traduit par Margot Carlier
Le début : "Je suis à présent à un âge et dans un état de santé tels que je devrais penser à me laver soigneusement les pieds avant d'aller me coucher, au cas où une ambulance viendrait me chercher en pleine nuit."
D'emblée, j'ai su que ce roman allait me plaire. De toute façon, l'auteur des Pérégrins se doit d'être découverte.
Pour raisons de santé, Janina Doucheyko a dû abandonner son métier d'ingénieur, et s'occupe à donner quelques cours d'anglais à des enfants du primaire, surveiller les maisons voisines de la sienne durant l'hiver quand leurs occupants sont en ville, se passionner pour l'astrologie et le poète Blake (Conduis ton char -et ta charrue- par dessus les ossements des morts est d'ailleurs tiré d'une oeuvre de Blake -1793). Elle aime aussi observer la nature, biches, sangliers, renards, et est une farouche adversaire des chasseurs, braconniers et éleveurs d'animaux. Lorsque son voisin est retrouvé étranglé par un os de la biche qu'il dégustait, elle est convaincue que les animaux peuvent se venger, idée qui suivra son chemin après quelques autres décès suspects. Mais elle a beau donner sa vision des faits à la police, on la prend pour une vieille toquée!
"Vous avez plus de compassion pour les animaux que pour les hommes.
-C'est faux. J'ai de la compassion pour les uns et pour les autres.(...) Un pays est à l'image de ses animaux. De la protection qu'on leur accorde. Si les gens ont un comportement bestial envers les animaux, aucune démocratie ne pourra leur venir en aide. Pas plus qu'autre chose d'ailleurs."
Qu'est donc ce roman? Un combat pour la nature et les animaux? Un policier? Un roman frôlant le fantastique? Un peu tout ça, et aussi une atmosphère particulière, surtout quand Janina se retrouve avec ses amis, auxquels elle donne des noms, telle Bonne Nouvelle et sa boutique de vêtements d'occasion (où le thé est prêt!), ou bien le voisin Matoga, dont la mère d'origine non polonaise était incapable de prononcer le prénom... Un vraiment chouette roman, avec une héroïne terriblement sympathique et un peu givrée quand même.
Les avis de Dominique, Athalie, ingannmic, yueyin,
Prowadź swój pług przez kości umarłych, 2009
Olga Tokarczuk
libretto, 2014
Traduit par Margot Carlier
Le début : "Je suis à présent à un âge et dans un état de santé tels que je devrais penser à me laver soigneusement les pieds avant d'aller me coucher, au cas où une ambulance viendrait me chercher en pleine nuit."
D'emblée, j'ai su que ce roman allait me plaire. De toute façon, l'auteur des Pérégrins se doit d'être découverte.
Pour raisons de santé, Janina Doucheyko a dû abandonner son métier d'ingénieur, et s'occupe à donner quelques cours d'anglais à des enfants du primaire, surveiller les maisons voisines de la sienne durant l'hiver quand leurs occupants sont en ville, se passionner pour l'astrologie et le poète Blake (Conduis ton char -et ta charrue- par dessus les ossements des morts est d'ailleurs tiré d'une oeuvre de Blake -1793). Elle aime aussi observer la nature, biches, sangliers, renards, et est une farouche adversaire des chasseurs, braconniers et éleveurs d'animaux. Lorsque son voisin est retrouvé étranglé par un os de la biche qu'il dégustait, elle est convaincue que les animaux peuvent se venger, idée qui suivra son chemin après quelques autres décès suspects. Mais elle a beau donner sa vision des faits à la police, on la prend pour une vieille toquée!
"Vous avez plus de compassion pour les animaux que pour les hommes.
-C'est faux. J'ai de la compassion pour les uns et pour les autres.(...) Un pays est à l'image de ses animaux. De la protection qu'on leur accorde. Si les gens ont un comportement bestial envers les animaux, aucune démocratie ne pourra leur venir en aide. Pas plus qu'autre chose d'ailleurs."
Qu'est donc ce roman? Un combat pour la nature et les animaux? Un policier? Un roman frôlant le fantastique? Un peu tout ça, et aussi une atmosphère particulière, surtout quand Janina se retrouve avec ses amis, auxquels elle donne des noms, telle Bonne Nouvelle et sa boutique de vêtements d'occasion (où le thé est prêt!), ou bien le voisin Matoga, dont la mère d'origine non polonaise était incapable de prononcer le prénom... Un vraiment chouette roman, avec une héroïne terriblement sympathique et un peu givrée quand même.
Les avis de Dominique, Athalie, ingannmic, yueyin,
Commentaires
(au fait, j'ai Paul Cleave le 29/02, du coup je ne sais pas si ce ne serait pas mieux de partir sur mars pour Brink - enfin, toujours à voir avec Zarline, je suis partante pour le 20/02 par là aussi)
Quant à l'auteur signalé, c'est paru chez Le tripode, éditeur qui mérite d'être mieux connu!
Pour le Brink, pas de souci, je m'adapte, surtout si c'est pour reculer les dates... ^_^ Electra, qui est intéressée par Brink et Faulkner, devrait suivre si c'est dans ce sens là! ^_^
"On part sur mars", tu t'es relue? Avec Matt Damon ou pas?
Je connaissais déjà l'auteur, donc je n'ai pas hésité dès que j'ai vu ce livre en poche!
Sinon, joyeux Noël !
Ah un Jaenada... Oui, s'y remettre!
Belle fête à toi.
De belles fêtes gentille dame.
Belles fêtes à toi aussi!
http://chezyueyin.org/blog/?p=4965
Bonne semaine!