Les nains de la mort
The Dwarves of death, 1990
Jonathan Coe
Gallimard, 2001
Traduit par Jean-François Ménard
C'est sûr, à côté de Testament à l'anglaise, ces nains de la mort peuvent paraître moins grandioses, mais, mais... A y réfléchir, l'ambiance douce-amère du roman vous poursuit longtemps, et certains passages sont carrément d'anthologie. Aaaaah attendre un bus le dimanche dans cette banlieue où réside William, le héros! Aaah ces moments musicaux où je ne comprends pas grand chose mais qui réussissent à demeurer passionnants. Aaaah cette Tina la colocataire de William que l'on connaît par des échanges manuscrits entre elle et lui, leurs horaires étant différents.
Découvrez donc qui sont ces Nains de la mort, ainsi que l'Alaska Factory, le groupe de musique, à l'avenir peu prometteur, auquel appartient William. Il est plutôt doué, William, sympathique et tout ça, et au cours du roman (et ça, c'est drôlement bien fait) apparaissent de micro détails faisant qu'on s'interroge, à la fin.
Quant à Madeline, il en est amoureux, et bien le seul à croire que cela pourrait tourner autrement...
Comme souvent chez Coe, l'humour très second degré est inégalable. Il m'a eue, finalement. Drôlement bien ficelé, ce roman.
Les avis sur Lecture Ecriture, bluegrey,
The Dwarves of death, 1990
Jonathan Coe
Gallimard, 2001
Traduit par Jean-François Ménard
C'est sûr, à côté de Testament à l'anglaise, ces nains de la mort peuvent paraître moins grandioses, mais, mais... A y réfléchir, l'ambiance douce-amère du roman vous poursuit longtemps, et certains passages sont carrément d'anthologie. Aaaaah attendre un bus le dimanche dans cette banlieue où réside William, le héros! Aaah ces moments musicaux où je ne comprends pas grand chose mais qui réussissent à demeurer passionnants. Aaaah cette Tina la colocataire de William que l'on connaît par des échanges manuscrits entre elle et lui, leurs horaires étant différents.
Découvrez donc qui sont ces Nains de la mort, ainsi que l'Alaska Factory, le groupe de musique, à l'avenir peu prometteur, auquel appartient William. Il est plutôt doué, William, sympathique et tout ça, et au cours du roman (et ça, c'est drôlement bien fait) apparaissent de micro détails faisant qu'on s'interroge, à la fin.
Quant à Madeline, il en est amoureux, et bien le seul à croire que cela pourrait tourner autrement...
Comme souvent chez Coe, l'humour très second degré est inégalable. Il m'a eue, finalement. Drôlement bien ficelé, ce roman.
Les avis sur Lecture Ecriture, bluegrey,
Il faudrait bien que je remette ça avec Coe. Il y a si longtemps... Et celui-ci semble vraiment bien tourné...
RépondreSupprimerEn suite j'ai relu Testament à l'anglaise. Il ne m'en reste plus qu'un, après, à la bibli. Mais heureusement ça se relit très bien!
SupprimerAuteur toujours pas lu ! je sais .. je sais ..
RépondreSupprimerJe te cause encore, mais, tout juste. ^_^
SupprimerJe l'ai lu il y a bien longtemps, donc le souvenir s'est un peu effacé. Mais la scène d'attente du bus... Ah, cette scène ! Je crois que c'est la page de lecture qui a déclenché le plus grand fou rire de ma vie de lectrice. Une merveille ! Et qui n'a pas vécu cette situation ?
RépondreSupprimerOui, et il pousse la situation dans ses détails et ses conséquences. Tellement vrai (et ça marche aussi avec les files d'attente...)
SupprimerAh j'adore Jonathan Coe, je l'ai lu mais je ne m'en rappelle plus , du coup tu me donnes vraiment envie de le relire.
RépondreSupprimerSes romans supportent très bien la relecture!
SupprimerJe n'ai pas lu celui-ci... Les romans qui évoquent des groupes de musiciens m'ennuient souvent, mais là j'ai tout de même bien envie de l'ouvrir.
RépondreSupprimerTellement la loose ce groupe que ma foi... Et puis le charme de ces années là... Et puis Coe, quoi!
SupprimerOui, c'est exactement ça :-)
Supprimerje passe je n'arrive pas à le lire
RépondreSupprimerJe n'insiste pas alors.
Supprimerj'ai été d'abord enthousiaste et puis souvent déçue par cet auteur mas j'aimerais lire la scène d'attente du bus.
RépondreSupprimerLa scène dure quelques pages, une réussite. Le bouquin est plein de bons trucs, tu sais. Et du suspense.
SupprimerMoi non plus je n'ai pas lu cet auteur. Ouille, pas taper ;)
RépondreSupprimerJustement il est temps, et ses premiers sont parmi les meilleurs, ça tombe bien.
Supprimerj'ai l'impression que je ne fais que croiser des Coe pas encore lus depuis quelque temps! Tu donnes envie de m'y (re)plonger!
RépondreSupprimerComme toi, il m'en reste sous le coude...
SupprimerOhlala rien que le titre, j'adore ! Et ton billet donne bien envie de découvrir ce livre. Bon, je n'ai toujours rien lu de cet auteur et un peu comme avec Joyece Carol Oates, je ne sais plus par lequel commencer. Il faudrait que ce soit Testament à l'anglaise plutôt non ? Aaah mais tu m'as rendu bien tentants ces Nains de la mort !
RépondreSupprimerUn titre absolument parfait (et c'est le titre d'origine). Je réserve Testament à l'anglaise pour le mois anglais, enfin c'est le projet.
SupprimerEt moi je n'ai toujours rien lu de cet auteur, j'ai presque honte là du coup ! ^^
RépondreSupprimerOn ne peut tout lire! Et puis aimer la littérature anglo-saxonne, comme moi, ça aide à en lire beaucoup.
SupprimerJ'aime énormément Jonathan Coe, mais tu as raison, depuis Testament à l'anglaise on attend la même folie, le même souffle, que l'on ne retrouve qu'amoindrie hélas... Mais il se lit avec pas mal de plaisir quand même ! J'ai ce titre dans un coin, mais pas encore lu !
RépondreSupprimerC'est vrai qu'on a moins de folie dans certains de ses romans. Mais j'aime!
SupprimerC'est le premier Coe que j'ai lu, j'avais 16 ans, et il m'a tellement marquée, je m'en souviens encore... Je l'avais lu pour mon cours de littérature anglaise, et l'extrait que j'avais lu à voix haute en le présentant était celui sur l'attente du bus :D
RépondreSupprimerAaaah L'attente du bus, oui, un bon passage, que l'on peut détacher du reste.
SupprimerToujours pas lu cet auteur non plus… Est-ce grave docteur ? :-) (Goran : http://deslivresetdesfilms.com)
RépondreSupprimerExcessivement grave de ne pas avoir lu Testament à l'anglaise!
SupprimerPour du Coe, je suis toujours partante ! ;-)
RépondreSupprimerEt moi aussi!
SupprimerUn des rares titres de l'auteur que je n'ai pas lu ... Forcément bientôt du coup, peut-être pour le mois anglais, je vais sans doute participer cette année.
RépondreSupprimerBonne nouvelle! Un incontournable.
SupprimerJamais entendu parler de ce titre.
RépondreSupprimerJ'avoue avoir lu les autres avant...
SupprimerJe n'ai encore rien lu de cet auteur et je n'ai jamais vu ce titre !
RépondreSupprimerBonne semaine.
Oh cet auteur est à découvrir.
SupprimerBonjour Keisha, Le seul roman de J. Coe que je n'ai pas lu. Mais j'y pense. Bonne journée.
RépondreSupprimerJ'ai longtemps tourné autour, mais comme l'auteur me manquait, je l'ai lu. Très bien.
SupprimerMais, mais, je ne le connais pas ce roman de Coe. Comment se fait-il ?
RépondreSupprimerM'enfin oui, quoi! Sans doute pas le plus connu .
SupprimerPour l'humour de l'auteur, alors. Que j'apprécie (les deux).
RépondreSupprimerHé oui, ces anglais...^_^
SupprimerJ'ai toujours apprécié J Coe, je ne me souviens pas de celui-ci. Retour aux débuts, je note, merci. J'ai déjà "Number eleven" en vue.
RépondreSupprimerAprès Numéro 11, j'ai ressenti le besoin de quelques pages de Coe (et hop, deux romans engloutis!)
SupprimerEncore un auteur que je n'ai jamais lu. Pff, il me faudrait des semaines de 31 jours !
RépondreSupprimerIl va falloir se contenter des mois. ^_^
Supprimer