Peut-être Esther
Vielleicht Esther
Katja Petrowskaja
Seuil, 2015
Traduit (de l'allemand) par Barbara Fontaine
L'auteur, née à Kiev en 1970, y a passé son enfance; actuellement elle vit et travaille en Allemagne. Peut-être Esther est le récit de ses recherches vagabondes, dans l'est européen et l'Autriche en particulier, au sujet de sa famille, originaire en partie de Pologne. Il faut dire que les frontières dans le coin ont pas mal bougé. Une famille en partie juive. Elle a connu quelques-uns de ses grands parents, et entendu des histoires familiales.
S'il y avait eu un arbre généalogique, ma lecture aurait été facilitée, surtout que certains ont changé de nom et que les prénoms aussi varient, sont abrégés, etc. Mais j'ai décidé assez vite de me laisser porter, surtout que j'ai aimé la façon d'écrire de l'auteur.
Je retiens des moments. Quand elle ramène de Pologne un disque et que sa grand mère Rosa, qui jamais n'avait parlé cette langue devant elle et sa mère, se met à chanter en yiddish. Quand au cours de ses recherches, elle retrouve Dina, une ex voisine, vivant aux États-Unis. L'incroyable survie de Mira pendant la seconde guerre mondiale. Les dalles funéraires du cimetière juif de Kalisz utilisées pour les rues, tournées de sorte qu'on ne voie pas les lettres, puis retournées après des travaux (et les lettres visibles). Babi Yar où est morte une arrière grand mère appelée peut-être Esther. Une visite à Mauthausen sur les pas d'un grand père.
Dans son enfance, les voisins avaient un jardin. Pas eux. A cause des livres, pense-telle. "Nous en avions des milliers qui faisaient tous les déménagements, et si on pouvait encore respirer dans notre appartement, c'était bien grâce aux amis de la famille qui ne rapportaient pas les livres empruntés."
Je garde un très bon souvenir de cette lecture. Je ne l'ai pas oubliée, contrairement à bien d'autres ..
RépondreSupprimerUne histoire intéressante, et surtout une écriture très personnelle qui épate.
SupprimerAh tiens, ça a l'air bien, surtout ce que tu dis sur l'écriture.
RépondreSupprimerExact, et finalement ce n'est pas un roman.
SupprimerEncore un livre sur un sujet qui a tellement bouleversé l'Europe et finalement le monde.
RépondreSupprimerFinalement on retombe sur le sort des juifs durant la seconde guerre mondiale, et on en découvre!
SupprimerJ'aime bien, moi aussi, fermer un livre avec des moments marquants en mémoire.
RépondreSupprimerElle passe assez d'un endroit ou temps à l'autre, alors j'ai préféré noter le saillant.
SupprimerTu es à fond dans le mois de l'Europe de l'Est ! Je ne me souviens pas du billet d'Aifelle, ma mémoire me joue des tours...
RépondreSupprimerA fond pas trop non plus, j'ai encore du russe qui devrait arriver, et voilà.
Supprimerje le note mais la liste est longue!
RépondreSupprimerRien ne presse, mais ça devrait te plaire!
SupprimerBonne idée ! Je l'ai aussi dans ma bibliothèque, c'est un voyage vraiment intéressant dans cette Europe centrale et orientale.
RépondreSupprimerMême si l'auteur est 'passée à l'ouest' ^_^je l'ai mis dans le challenge, il y a sa pleine place!
SupprimerIl manque souvent un arbre généalogique dans les livres. Il m'arrive souvent de noter qui est qui, les liens entre les personnages pour pouvoir m'y retrouver. Ce sont souvent les romans américains qui posent problème avec une fois le nom de famille, une fois le prénom et une fois un diminutif...
RépondreSupprimerJe confirme, pour les romans américains avec souvent des prénoms imaginés, des diminutifs, etc. Mais les classiques russes sont calés aussi pour les personnages! ^_^
SupprimerCe n'est pas trop le genre de lecture qui m'attire en ce moment mais à retenir pour le thème.
RépondreSupprimerEt aussi pour l'écriture!
SupprimerUn livre que j'avais noté dans mon carnet mais que je n'ai pas eu l'occasion de lire depuis...Je vais le mettre en avant ! Merci d'en parler
RépondreSupprimerTu devrais aimer cette sorte de balade sérieuse.
SupprimerJ'ai lu d'une traite et j'ai beaucoup aimé.
RépondreSupprimerMerci de votre avis!
SupprimerMon Dieu, ces dalles funéraires retournées, je n'avais jamais lu ça... Je note ce titre, Keisha.
RépondreSupprimerLe livre propose des photos (noir et blanc), y compris une dalle, oui.
SupprimerJ'aime beaucoup la citation que tu nous donnes à la fin 🤭
RépondreSupprimerMerci, tu es la première à me dire ton appréciation! Une citation tellement vraie (et j'avoue que je finis par apprécier qu'on ne me rende pas mes livres ^_^)
SupprimerOh ça doit être bien ! Je note !
RépondreSupprimerTout à fait, n'hésite pas.
Supprimerça fait envie, d'autant que tout me tombe des mains en ce moment...
RépondreSupprimerAïe! Bon, là c'est d'une écriture qui change, mais ce n'est pas un roman facile, non plus. On ne sait jamais, ça peut justement te changer.
Supprimerce contexte me plaît, dommage pour les personnages, moi qui ai tendance à me perdre facilement... :/
RépondreSupprimerA partir du moment où cela ne m'a plus préoccupée, ça allait.
SupprimerUn thème qui m'intéresse beaucoup. J'espère juste ne pas me perdre dans la généalogie des personnages...
RépondreSupprimerDaphné
En fait ce n'est pas si grave, l'intérêt demeure!
SupprimerJ'aime beaucoup la citation, je ne suis pas minimaliste, surtout en ce qui concerne les livres...
RépondreSupprimerEt je confirme que souvent, un récapitulatif des personnages serait bien utile, surtout avec les romans russes...
Oh oui, les personnages, avec les noms, les prénoms, deuxièmes prénoms, titres nobiliaires ou militaires, et versions diminutives ou pas des prénoms... ^_^ Ici cela allait, mais je me souviens d'un Dostoïevski...
Supprimer