Les contes de Mala Strana


Les contes de Mala Strana

Jan Neruda

Ginkgo éditeur, 2021

Traduit par François Kerel

Préface de Jan Rubes 


Parus à Prague en 1878, ces 'contes' sont plutôt de courtes nouvelles se déroulant dans le quartier pragois de Mala Strana et mettant en scène des personnages divers, commerçants, ouvriers, militaires, aubergistes, médecins, étudiants, souvent sous le regard d'un gamin narrateur. 

C'est très vivant, pittoresque, parfois amusant ou plus triste, les descriptions des personnages sont précises et bien vues. Citons deux messieurs fâchés assis régulièrement à la même table d'une taverne, se réconcilieront ils? Des étudiants papotant tout en haut d'une maison, un médecin ne consultant pas. 

Mais mes préférés demeurent ceux où le gamin se laisse enfermer la nuit à l'église, histoire d'assister à la messe dite par saint Wenceslas lui-même, ou son projet, avec trois chenapans complices, de se rendre maîtres de la forteresse et de libérer le pays du joug autrichien, carrément!

Et mademoiselle Mary, quelles tombes fleurit-elle à la Toussaint? Ou comment fumer peut couler une boutique. Ou les bavardages changer des destins.

Edit : partenariat cool avec l'éditeur

Commentaires

  1. Tu déniches de ces petits livres inconnus ! (mais je vois que c'est une édition récente)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La jolie Petite bibliothèque slave chez ginkgo... On y trouve des livres devenus introuvables.

      Supprimer
  2. Des nouvelles tchèques, avec le décalage d'époque, ça doit être sympa à lire.

    RépondreSupprimer
  3. Tiens, cela me rappelle ma lecture de "La nuit sous le pont de pierre" de Leo Perutz : ce sont aussi des nouvelles pragoises, mais qui se déroulent au XVII...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dans le passé, pareil, avec beaucoup de charme.

      Supprimer
  4. Je n'apprécie pas tant que ça les nouvelles mais en quelques mots tu arrives a titiller ma curiosité ;0)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Des textes courts racontant une histoire, ça va bien, ici.

      Supprimer
  5. Un livre qu'il me plairait de découvrir un jour, je vais aller voir s'il est à ma médiathèque mais comme j'en viens, ce sera pour une prochaine fois...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. On ne sait jamais, bonnes trouvailles et bonnes lectures!

      Supprimer
  6. Des questions qui titillent mas curiosité.

    RépondreSupprimer
  7. je lis moins de nouvelles car mes lectures à haute voix ont été arrêtées depuis le covid dommage ce livre aurait bien convenu.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh oui il aurait été parfait! Peut-être que ça reprendra.

      Supprimer
  8. Je ne savais pas que les éditions Gingko avaient sorti ce livre dans leur collection. C'est une excellente initiative sur un grand classique de la littérature tchèque. Je suis très heureux que tu aies chroniqué ce livre !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ils ressortent de bien jolis textes, en effet, dans cette petite bibliothèque slave.

      Supprimer
  9. Pas trop attiré, mais sait-on jamais...

    RépondreSupprimer
  10. Plutôt des nouvelles que des contes donc mais ça a l'air bien sympathique tout de même. Je vois que c'est encore signé Ginkgo.^^

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Exact, ce ne sont pas des contes revus et corrigés comme tu aimes, mais de nouvelles 'locales' fort plaisantes. J'espère que tu apprécies ce choix de couverture pour cette série slave. ^_^

      Supprimer
  11. voilà qui a l'air d'etre une belle découverte!

    RépondreSupprimer
  12. Je connais le titre mais pas encore lu !

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Les commentaires sont modérés, histoire de vous éviter des cases à cocher pour prouver que vous n'êtes pas un robot.