Yordan Raditchkov
Ginkgo, 2023
Traduit par Marie Vrinat-Nikolov
Il s'en passe des choses étonnantes dans le petit village de Tcherkaski, issu de l'imagination de Yordan Raditchkov (1929-2004). On peut découvrir Gotsa Guerakov, sa femme, ses animaux, lors d'hivers à congères et eau gelée dans les seaux, où le lait des vaches tarit. (l'illustration de la couverture s'explique bien à mon avis). Les loups rodent dans les environs.
Tout un paquet d'histoires vous attendent, bien racontées, parfois façon contes et légendes avec des reprises et répétitions, et puis apparaissent des êtres pas franchement définis : les verbludes, le tenèts, mais totalement fascinants à découvrir.
Et puis cette histoire de ballon captif échappé sous lequel court tout une village, intéressé par la soie et les habits en perspective!
Bref, je me suis délectée de ces courtes histoires, souvent le sourire aux lèvres.
Edit : Allons bon, je viens de découvrir que si un éditeur vous envoie un livre, la loi oblige à le dire. Jusqu'ici je faisais ce que je voulais, d'ailleurs ma réponse à Inganmic prouve que je n'ai rien à cacher.
Donc le charmant responsable de chez Ginkgo (que je connais en vrai, et c'est un passionné), est content de me vendre des livres en salon (là c'est clair?) et aussi de m'en envoyer. A moi de les lire (ou pas), d'en parler (ou pas) et de donner mon avis (souvent positif puisque si je n'aime pas je n'en parle pas, faut pas pousser non plus)
Dorénavant je le dirai (j'en reçois peu, ça devrait être facile)
A ma grande surprise, mes bibliothèques l'ont, ainsi que deux autres recueils. Il n'y a plus qu'à ....
RépondreSupprimerPeut-être pas cette dernière édition, mais peu importe, j'espère que tu te réjouiras du texte!
SupprimerJe ne me penche pas assez souvent sur l'univers des contes, à tort certainement.
RépondreSupprimerCela évoque, mais on est dans le concret de ce village, quand même.
Supprimercontes et légendes à la russe c'est plutôt sympa
RépondreSupprimerC'est juste l'ambiance, car c'est ancré dans du réel quand même.
SupprimerDes récits sympas dont tu dis juste ce qu'il faut pour titiller notre curiosité. Hélas aucune de mes médiathèques ne l'a mais je le note tout de même au cas où ! Merci pour ton enthousiasme et tout ce que tu nous fais découvrir
RépondreSupprimerMerci à toi, on ne sait jamais, une rencontre avec ces livres peut arriver.
SupprimerDes nouvelles, j'aime, des contes, un peu moins : c'est à voir... Je note pour le mois de l'Europe de l'Est.
RépondreSupprimerParfait pour ce mois, c'est sûr. Quant aux contes, il s'agit plutôt de la façon de raconter.
SupprimerTu vas finir par faire le tour des éditions Ginkgo ! Tu leur fais une belle promotion en tous cas..
RépondreSupprimerUne sorte de deal non écrit: je leur en achète en salon, ils m'en envoient, mais si ça me tombe des mains je n'insiste pas. Par chance ^_^ j'accroche bien avec leurs choix.
SupprimerIls méritent d'être plus connus, en tout cas.
Je dois aller en Bulgarie très bientôt. C'est peut-être un livre à emporter dans ma valise.
RépondreSupprimerHéééé, ça donne une idée de la vigueur et de la fantaisie de cette littérature.
SupprimerBon voyage!
J’achète !!!( Une Comète)
RépondreSupprimerEnthousiasme rafraichissant!
SupprimerEncore une bonne pioche côté Ginkgo.:) Malheureusement pas à la bibli, mais je note. On ne sait jamais, plus tard...
RépondreSupprimerHé oui, plein de bonnes pioches (après abandon d'autres trucs moins dans mon créneau, j'avoue)
SupprimerJ'ai beau chercher je crois bien que je n'ai jamais lu d'auteurs bulgares...
RépondreSupprimerDeux billets sur ce blog, et il existe des blogs plus 'littérature de l'est'. En tout cas de bonnes pioches.
SupprimerOn est obligé de les lire ? C'est nouveau ça ! Mais est-ce qu'on est obligé aussi d'écrire un article ?!
RépondreSupprimerAve Ginkgo, pas de souci, j'en reçois sans demander, et j'en parle ou pas, c'est ce que j'appelle un partenariat cool.
SupprimerPour les autres, je demande rarement, avec précautions, en étant quasi sure que je vais en gros aimer. Actuellement je viens d'en lire un, et pense demander à l'éditeur si je dois en parler; je peux le faire, mais je n'ai pas trop aimé.
Bref tout ça c'est suite à un post facebook d'une personne qui a reçu plein de SP récents. Paraît qu'il y a une 'loi'? Ou j'ai mal compris, on doit juste dire dans le billet qu'on l'a reçu. Pas forcément écrire de billet?
Heureusement j'ai des biblis bien fournies, ça m'évite d'en demander...
Oh, j'aime les contes et les nouvelles, et j'ai lu il y a quelques temps un splendide roman bulgare ("Les dévastés" de Theodora Dimova) traduit par Marie Vrinat-Nikolov justement. C'était une première incursion dans la littérature bulgare qui m'a donné très envie de continuer l'exploration. Bref, je note soigneusement ce titre !
RépondreSupprimerCes courts récits sont assez indépendants, mais on retrouve certains mêmes habitants du village. Les dévastés ne sont pas à la bibli, mais un autre titre plus ancien, je peux voir. Car cette partie de l'Europe m'a l'air d'avoir une belle littérature.
Supprimer