Parce que les fleurs sont blanches
Gerbrand Bakker
Grasset et Fasquelle, 2020
Traduit par Françoise Antoine
Voilà toute la petite famille, père, trois fils dont les jumeaux Klaas et Kees, en route chez les grands parents.
"Au fait, comment sais-tu que ce sont des poiriers? a demandé Klaas par pure mauvaise humeur.
- Parce que les fleurs sont blanches, a dit Gerson.
(...) C'était une conversation banale."
J'oubliais Daan, le Jack Russell, qui sera un personnage à part entière (il aura aussi un chapitre avec sa voix!)
La mère n'est pas là, partie depuis des années, se contentant d'envoyer des cartes postales d'Italie, sans indiquer son adresse.
Les frères s'entendent bien, jouant au jeu de Noir. Même si maintenant ils n'y jouent plus.
Au cours de ce voyage, survient un accident, grave, plusieurs blessés, donc Gerson le plus jeune, qui reste aveugle.
Séjour à l'hôpital, réactions des membres de la famille. Découvrir la suite...
Il s'agit d'une lecture commune initiée par Sacha, et j'ai dû déjà surmonter la lecture en grands caractères, la seule disponible dans ma médiathèque. Bien consciente que cela ne devait pas intervenir dans mon avis. Rapidement j'ai été entraînée dans l'histoire, racontée avec finesse et délicatesse. Le sujet est difficile. Gerson, à l'approche de ses 14 ans, doit affronter la cécité (aidé entre autres par son chien!). Pas de grands blablas, de la simplicité qui touche.
Commentaires
Une caverne? ^_^
Pour Bakker, il me semble que c'est toi qui nous avait entraînées à l'époque dans la lecture de La haut tout est calme?
Je vérifie, mon billet de l'époque (2011) dit tout, c'est InCold Blog (chut) qui a mis ce livre à ma disposition, et on a eu des conversations via mails je suppose au sujet du livre.
ce commentaire vaut pour vous deux, c'est vraiment un auteur que j'aime énormément depuis son premier roman traduit et celui là fait partie de la liste j'aime beaucoup la littérature néerlandaise
Un jolie lecture commune, en effet!