Propre / Journal d'un tueur sentimental

 


Propre

Limpia

Alia Trabucco Zeran

Pavillons Robert Laffont, 2024

Traduit par Anne Plantagenet


Alertée par les avis de Fanja et Sunalee, désespérant sinon de participer au printemps latino dédié au Chili, découvrant ce roman juste là sur la table à la médiathèque, sans donc le chercher, je me suis lancée.

Estela Garcia a quitté son ile de Chiloé, décrite comme pluvieuse et froide (y compris par internet), et offrant juste de petits boulots pénibles. Elle laisse sa mère là-bas, et file à Santiago, pour devenir une employée de maison logée et nourrie. Quand elle arrive chez ses patrons, Madame, avocate,  est enceinte de la petite Julia. Estela va y rester sept ans, à cuisiner, nettoyer, et s'occuper de la petite, une enfant pas facile mais dont les parents ne s'occupent guère, ou en tout cas juste pour qu'elle réponde à leurs désirs d'enfant douée et parfaite. Monsieur est médecin, et le couple travaille beaucoup.

Un milieu aisé, aux antipodes de celui de l'employée. Et dès le début, l'annonce : "la fillette meurt". Le roman se présente sous forme d'un long monologue d'Estela, racontant comment elle est arrivée là où elle se trouve actuellement. Mais où? Pour quelle raison? Qui l'écoute? 

J'ai bien ma petite idée là-dessus, mais l'auteure nous laisse en plan quand même. Peu importe, l'ensemble est suffisamment glaçant et terrible, sans émotion particulière, mais efficace.

Le tout dans un Chili en proie à une certaine violence (la maison est cambriolée) et à des revendications sociales réprimées violemment. Pauvreté et richesse se côtoient, comme dans la maison.

Avis babelio, bibliosurf, le bouquineur, aleslire, luocine

Puis une novella


Journal d'un tueur sentimental

Luis Sepulveda

Metailié suites , 1998

Traduit par Jeanne Peyras


Tout ou presque est dans le titre, nous avons un tueur professionnel sachant compartimenter sa vie, mais là il est perturbé, pour une fois il aimerait savoir pourquoi il doit tuer sa cible, et sa petite amie l'a largué, mais elle n'est pas si affirmative finalement. 

C'est court, sans fioritures, plutôt amusant à lire. Discussions dans les miroirs avec lui-même, dialogues avec les chauffeurs de taxis ...

Avis babelio, manou récemment, d'où ma lecture!

Printemps latino chez jelisjeblogue

Commentaires

  1. On est d'accord sur la froideur de "Propre".

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Miss Sunalee : ah ça oui... Une spectatrice, voilà.

      Supprimer
  2. Finalement, tu as trouvé deux romans que tu as terminés et appréciés (davantage le second, j'ai l'impression). Bref, c'est un beau doublé pour le challenge latino !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ jelisjeblogue : je voulais participer, mais vu mon problème avec cette littérature, ce n'était pas gagné! ^_^

      Supprimer
  3. Pas très enthousiaste sur Propre à sa sortie, en ce qui me concerne, il y a pas mal de choses qui m'ont laissée en plan, en fait, notamment l'irruption du chien ...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Athalie : la narratrice a beau dire que tout aura de l'importance, en fait, pas vraiment toujours bien clair...

      Supprimer
  4. Bien joué, ce doublé ! J'ai aimé le Sepulveda (il y a longtemps) et je suis encore hésitante à l'idée de me lancer dans Propre...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Sacha : tu ne risques rien, c'est assez court et se lit vite.

      Supprimer
  5. J'ai déjà lu Journal d'un tueur sentimental, et bien aimé. Propre, je peux l'emprunter à la médiathèque, pour voir... ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ kathel : tu fais comme moi, tu te lances et tu vois.

      Supprimer
  6. je n'ai pas tip apprécié "propre" et en lisant mon billet tu disais que tu n'étais pas trop attirée et finalement il me semble que tu n'as pas trop aimé si ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ luocine : j'ai ajouté le lien et relu ton billet. Ecoute, c'est déjà beau que je lise latino, et c'était prenant.

      Supprimer
  7. Tentant le tueur sentimental. D'autant que je suis en train d'en fréquenter un autre: Papy Mariole ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ La petite liste : court, taillé au cordeau, drôle quand même, c'est différent du premier.

      Supprimer
  8. J'ai lu "Propre" pour le challenge d'Alexandra mais il ne m'a pas passionnée. J'ai laissé filer le temps et à présent j'ai à peu près tout oublié de cette lecture...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Sandrine : rien aperçu sur ton blog, sans doute cela, le temps qui a filé? Cela m'arrive...

      Supprimer
    2. Non en effet : j'ai trop attendu et il ne m'en est rien resté d'assez consistant pour écrire quelque chose...

      Supprimer
    3. @ Sandrine : histoire de ne pas spoiler, je n'ai pas pu dire ce que j'ai deviné. Il y a aussi des détails dans le roman, annoncés comme importants, et puis comme la suite ne venait pas, je n'ai plus prêté attention à tout.
      Cependant le tout demeure bien fichu, et pour une fois je n'ai pas lâché un roman latino. ^_^

      Supprimer
  9. Je n'avais pas trop adhéré au Sepulveda (lu il y a un moment), mais j'ai l'impression d'avoir été plus enthousiasmée par Propre que toi (et la plupart ici^^).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Fanja : le Sepulveda, si, c'est juste trop court! ^_^

      Supprimer
  10. Propre m'avait dérouté : je ne m'attendais pas à ce propos. Mais finalement, j'avais aimé cette lecture.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Alex : je ne m'attendais pas à cette fin, mais finalement il y avait des signes sur l'environnement...

      Supprimer
  11. J'ai noté "propre" mais je ne l'ai pas encore trouvé alors ce ne sera pas pour cette année ! Contente que tu aies apprécié le Sepulveda je ne regrette pas d'avoir poursuivi avec lui finalement, j'ai encore un recueil de nouvelles à présenter...merci pour le clin d'oeil.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ manou : tu vois, ton avis a été vite suivi! ^_^

      Supprimer
  12. Lu ”Propre”.En effet c’est glaçant mais l’autrice a voulu montrer qu’il n’est pas facile de sortir de sa condition pour cette bonne ..et la gamine est en train de ressembler à ses parents.. d’où l’issue qu’on connaît.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Carmen : la gamine n'était pas très bien partie en effet...

      Supprimer
  13. Un jour, je m'attarderai sur le fameux Sepulveda

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Philippe : il propose entre autres des romans assez courts et aisés, tu vas trouver.

      Supprimer
  14. tu as été courageuse et un doublé à la fin mais dans les commentaires, je devine que ce ne fut pas non plus une partie de plaisir ;-)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Electra : oh ce ne fut pas déplaisant du tout (sinon je sais parfaitement lâcher mes lectures ^_^), c'est que la littérature de ce coin, j'ai du mal.

      Supprimer
  15. Je ne l'ai pas trouvé très sympathique ce tueur sentimental. Il se comporte bien mal avec la femme dont il est soit disant amoureux. Anne-yes

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Anne-yes: surtout à la fin ^_^. Ceci étant, je sens qu'elle serait bien revenue avec lui...

      Supprimer
  16. Ton avis plutôt tiède s'ajoute à ceux que j'ai lu à propos de Propre, que décidément je ne lirai pas...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Inganmic : tu sais, le latino, c'est déjà grandiose quand je le lis, donc ce n'est pas mauvais quand même. ^_^

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Les commentaires sont modérés, histoire de vous éviter des cases à cocher pour prouver que vous n'êtes pas un robot.