Nouvelles de l'Est

 Toujours dans le cadre d'un "partenariat cool" avec l'éditeur, un lot de recueils de nouvelles ou textes courts

.


La dernière des fables

Légendes et nouvelles

Cyprian Norwid

Ginkgo, 2025

Traduit du polonais par Paul Cazin

Cyprian Kamil Norwid (1821-1883) propose des textes quand même assez étranges, superbement écrits, l'un parle de Chopin à Paris, qu'il connaissait, à l'époque de son décès, où il connaissait Delaroche, Mickiewocz. Ad Leones voit se transformer une statue par le sculpteur, à la demande du public.


J'ai plus accroché avec Tolstoï



Le prisonnier du Caucase

suivi de Dieu voit la vérité, mais attend

Légendes et récits populaires

Traduit du russe par Charles Salomon et J.-Wladimir Bienstock

Cosaques, Tatars, militaires dans le Caucase, je n'ai pas les références historiques, peu importe, mais ce Prisonnier du Caucase paru en 1872 est fort intéressant.

D'autres textes sont proches de fables avec une morale, et c'est toujours Tolstoï aux manettes.

Faut-il beaucoup de terre pour un homme, ce texte de 1886, est sans doute plus connu, grâce à une BD: un paysan ne se satisfait pas de ce qu'il possède...


Puis la découverte de Boris Pilniak (1894-1938) et ses Récits d'Orient.


Récits d'Orient

et Un grand coeur

Traduit par Dany Savelli

Une jolie surprise, pour une ambiance japonaise bien rendue. Je me sentais chez un auteur japonais, c'est dire; l'auteur voyage, rencontre divers japonais, suivi par la police, méfiante, ce qui empêche les contacts prolongés avec les habitants.

"Le Japonais, même mes amis, ne peuvent me dire non, leur tradition ne le leur permet pas. Quand il faut dire non, ils font mine de ne pas me comprendre ou de ne pas m'entendre." (ceci se passe il y a un siècle, est-ce encore la réalité?)

"Pourquoi, mais pourquoi donc les gens sont-ils ainsi faits que je ne peux vous dire un seul mot, ..., alors que le chant des oiseaux, nous les comprenons DE LA MEME FACON."

Il y a d'autres récits aussi qui m'ont charmée, l'histoire d'une russe ayant épousé un japonais et découvrant les coutumes, un couple de 'juifs errants' voyageant sans se fixer.

Lectures parfaites pour les gravillons de l'hiver chez La petite liste, pour les deux derniers.

Challenge chez La petite liste



Commentaires

  1. les deux me font envie. je les note. pour quand? mystère.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ miriam Le Pilniak est une très belle surprise (et c'est court). Tolstoï, ben c'est Tolstoï, on ne discute pas. ^_^

      Supprimer
  2. Le troisième opus est celui qui me tente le plus

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ alexandra ; ce opus de l'auteur est très très bien!

      Supprimer
  3. Il faudrait que je découvre ces éditions Ginko... Ingannmic

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Inganmic : on y trouve des raretés classiques, après, c'est l'enthousiasme ou pas, je garde mes préférences. Mais que de belles surprises!

      Supprimer
  4. C'est chouette, un partenariat comme ça.

    RépondreSupprimer
  5. Même si j'aime beaucoup l'éditeur, je ne suis pas très courts textes de ce genre, à part peut-être le dernier, mais là c'est le Japon qui pèse dans la balance.:)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Fanja : tu es très forte, tu as bien senti que le côté japonais devait te faire de l'œil...

      Supprimer
    2. @ Jenevelle Laclos : on se sentait au Japon, parfois!!!

      Supprimer
  6. Comme Alexandra c'est le troisième qui me tenterait le plus. A voir, mais pour le moment j'ai déjà engrangé pas mal de livres courts à glisser entre deux. La plupart du temps sur des sujets de société.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Aifelle : je me doute bien que les livres courts se sont 'jetés' sur toi, ils l'ont senti! ^_^

      Supprimer
  7. J'avais beaucoup aimé la BD de Veyron même si j'ai oublié les 9/10e... Des nouvelles, ça fait longtemps pour moi (et la dernière fois c'était "13 à table" qui ne m'a pas laissé un bon souvenir).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Violette : le texte (les textes, carrément) de Tolstoï, ça passe très bien (même si la BD, j'ai bien aimé aussi).

      Supprimer
  8. J'avoue ne pas trop connaître cette maison d'édition. Les trois livres donnent envie ainsi que la BD.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Virginie : la BD devrait être facile à trouver, en tout cas! Une maison hélas pas assez connue.

      Supprimer
  9. Oui ces lectures ont l'air intéressantes : en tout cas je ne connaissais pas cette maison d'édition.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Philisine : pour lecteurs curieux et amateurs de textes moins courants.

      Supprimer
  10. A part "le prisonnier du Caucase" dont j'ai entendu parler (mais l'ai-je lu, je ne crois pas !) je découvre les deux autres mais bien entendu, rien dans mes médiathèques. Merci de nous les présenter, comme toujours tu fais de belles trouvailles...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ manou : cela pourrait donner un film, quand j'y repense... en tout cas la nouvelle est très bien , c'est Tolstoï quand même !

      Supprimer
  11. Les trois sont tentants. Tolstoï au Caucase j'avais lu Hadji Mourat et Les Cosaques, très bien.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. @ Caro (bienvenue!) Tolstoï sait de quoi il parle, il fut officier dans le Caucase et en Crimée, apprends-je. J'avoue ne pas avoir fouiné sur ce pan d'histoire, tellement la nouvelle est prenante en tant que telle.

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Les commentaires sont modérés, histoire de vous éviter des cases à cocher pour prouver que vous n'êtes pas un robot.