Le Décaméron des femmes
Julia Voznesenskaya
Babel, 2001
Traduit par Danielle Chinsky
avec le concours de Karin Linden
Cherchant en vain à la bibliothèque un auteur précis à la lettre W, mes yeux se sont posés sur la tranche de ce petit Babel, parfait dans le cadre du Mois de l'Europe de l'est, et ... gros coup de coeur!
Dix femmes venant d'accoucher ne doivent pas quitter la maternité de Leningrad, pas à cause d'une épidémie de peste, non, mais peu importe. Le personnel médical est là, elles peuvent recevoir colis et courrier. Que faire? L'une d'elles, Emma, metteur en scène, lisant à ce moment le Décaméron (que j'ai follement envie de lire maintenant), propose à ses dix compagnes de raconter durant dix jours une histoire. Ce sont des professeurs, une ouvrière, une dissidente ou femme de dissident, un zonarde (vagabonde), une hôtesse de l'air, une 'grosse légume' que les autres n'apprécient pas trop -au début. Les sujets? Le premier amour, les garces, le viol, la jalousie, l'infidélité, ..., pour terminer par des histoires sur le bonheur.
Important : ce livre est paru en 1985, oui, l'URSS, les dissidents, les camps, les zeks, les files d'attente dans les magasins, le manque de tout ou presque cycliquement, le rêve de l'ouest, la propagande. Les appartements communautaires, le problème de l'alcool et de la violence conjugale. Quant à savoir ce qui est encore d'actualité, à vous de choisir. Mes dix copines du roman n'auraient pas tranché je le sens.
Bref, oui, je les aime ces dix femmes, souvent si courageuses, énergiques, amusantes, émouvantes. A travers leurs récits se dessine bien l'histoire du pays, ses modes de vie et ses problèmes.
Avis babelio,
Commentaires
En tout cas, ce Décaméron des femmes est moins gros, largement accessible. ^_^