Articles

Affichage des articles du février, 2017

Lumières d'automne

Image
Lumières d'automne Journal VI- 1993-1996 Charles Juliet POL, format poche, 2013 Avec Charles Juliet, on n'est pas dans l'agitation et la presse, donc terminer seulement maintenant la lecture de cet opus acquis en 2014 (et dédicacé par l'auteur, danse de joie) n'a pas d'importance. Journal de rencontres, de réflexions, au cours de séjours à Saorge, puis voyages divers en France, au Mexique, au Japon, en Allemagne, ou tout simplement belles pages sur Lyon (amis lyonnais, celles du 20 décembre 1994 devraient vous parler). L'écriture de Lambeaux s'accomplit à cette époque là aussi, et bien sûr l'auteur revient parfois sur son passé. Mais l'ambiance est bien plus apaisée que dans les journaux I et II. Il rend hommage à son épouse et reconnaît la chance qu'il a eue de bénéficier de bonnes conditions pour se consacrer à l'écriture. Face à certaines critiques, il répond calmement "Ecrire est un acte grave. J'écris donc avec t

L'effroi

Image
L'effroi François Garde Gallimard, 2016 Après Ce qu'il advint du sauvage blanc et Pour trois couronnes , l'auteur continue à utiliser son imagination fertile dans ses romans, de facture plutôt classique, usant d'une écriture de bonne tenue. Cette fois, l'histoire est vue à hauteur d'instrumentiste, à savoir Sébastien Armant, jeune altiste à l'orchestre de l'opéra de Paris. Le soir de la première de Cosi fan tutte, un 20 avril, le chef Louis Craon fait le salut nazi. Sébastien se lève, prend son instrument, et lui tourne le dos, suivi ensuite par les autres. "Je n'ai été que le premier... - Bien sûr. Le premier. Mais s'il n'y avait pas eu un premier, y aurait-il eu un deuxième, un troisième?... Nous ne le saurons jamais." C'est le début du parcours de Sébastien Armant, pris comme pion blanc dans une agitation médiatique, et dont la vie va basculer. La tonalité d'ensemble du roman est assez triste en fait, le héro

L'appel

Image
L'appel Galandon et Mermoux Glénat, 2016 Fin août 2014, la mère de Benoît reçoit une clé USB, son fils lui apprend être maintenant en Syrie. Elle est effondrée, cherche, interroge, mais que s'est-il passé AVANT? Une BD pour raconter cette histoire ? Oui, certaines images en racontent tant! La dernière est terrible. Des témoignages de mères dans ce cas, j'en ai juste entendu à la télé, cette fois je suppose qu'il s'agit d'oeuvre de fiction, mais qui sonne tellement vrai.  La mère fait tout pour communiquer avec son fils, le faire revenir. Elle découvre le passé récent, ses entretiens sur skype. Le présent (pages en gris légèrement bleuté) se mêle au passé (teintes sépia) pour une histoire poignante et passionnante, bien menée et découpée, le tout avec sobriété, pudeur, et un grand art des dialogues. On ne va pas se leurrer, pas de happy end. Quelques notes d'espoir pour certains, cependant. Les avis de Le petit carré jaune , pativore , Découv

Le livre des animaux

Image
Toujours dans le cadre de  l'éditeur du mois chez  Tête de lecture  (il existe un  blog  fait exprès!) Le livre des animaux Mario Rigoni Stern La fosse aux ours, 1990 Traduit par Monique Baccelli Mais comment ai-je pu passer à côté de Mario Rigoni Stern (1921-2008)? L'impression d'histoires de guerre (sur le front est, en plus), ou se déroulant dans un coin perdu de l'Italie, bref, rien d'urgent. Mais il a fallu l'éditeur du mois et le thème pour me lancer. Tout démarre avec quelques histoires de chiens (qui plus est chiens de chasse) mais racontées de façon tellement vivante que je me suis attachée à ces braves bêtes, dont l'instinct (et l'intelligence) les poussent à parcourir des kilomètres à pattes, dans cette région montagneuse. Et puis l'affaire a pris un tour plus 'nature writing' et là j'étais ravie! Chevreuils à admirer, chevreuil blessé et presque apprivoisé, et puis ces bûcherons finissant trempés sous l'or

La fabrique du livre

Image
Avant d'en dire trop (et de voir partir à toutes jambes les lecteurs) je précise que ce livre est formidable, qu'il se lit sans peine (ce n'est pas du Danièle Steel non plus), bref l'auteur n'a pas jugé utile de sortir la grosse artillerie du 'voyez comme je suis intello', qu'il est bien composé et mené, qu'il contient quelques bagarres et procès (feutrés tout de même) et aussi un meurtre non élucidé! A attaquer au coupe papier... La fabrique du livre L'édition littéraire au XXe siècle Olivier Bessard-Banquy Presses Universitaires de Bordeaux & Du Lérot, éditeur, 2016 ( ce Lérot fait ma joie, il ne m'en faut pas beaucoup, je sais ) L'auteur : un CV long comme un lundi, mais attirant comme un vendredi, à savoir professeur des universités, en charge des enseignements d'édition et d'histoire de l'imprimé au sein du pôle des métiers du livre de l'université de Bordeaux Montaigne, après dix ans dans l'éditio

Quitter Saïgon / Little Saïgon / Les mariées de Taïwan

Image
Quitter Saïgon Mémoires de Viet Kieu Volume 1 Clément Baloup La boîte à bulles, 2013 Complètement par hasard, j'ai découvert cette série à la médiathèque. Les Viet kieu, rappelle l'auteur, constituent la diaspora vietnamienne. Quelques pages de court rappel historique (avec japonais, français puis américains, guerre d'indépendance, communistes arrivant au pouvoir) et on plonge dans cinq histoires vraies de personnages emblématiques (pas de redites) rencontrés par l'auteur (dont son père). Couleurs sombres, bleutées, pour le passé, couleurs plus vives pour le présent. Mais l'important est dans ce qui est narré. On en parle chez Mo' , choco , Little Saïgon Mémoires de Viet kieu Volume 2 Clément Baloup La boîte à billes, 2016 Prêts? j'ai vite enchaîné avec le tome 2, indépendant du 1, où l'auteur au cours de voyages aux Etats Unis contacte des personnes d'origine vietnamienne aux parcours divers; la plus grande part est consacré

La folle du logis

Image
Oui j'ai déjà lu La folle du logis, oui il y a même un billet déjà sur ce blog. Mais j'aime tellement Rosa Montero, j'ai tellement aimé cette Folle du logis, au point de pleurnicher pour que l'éditeur le propose en 'poche' (9 euros, les gens!), au point d'en parler tous azimuts en commentaires sur les blogs, que voilà voilà, et pour encore mieux m'amuser, j’écris ce billet sans avoir relu le précédent ( relu après avoir écrit ce billet; expérience de ressentis identiques et différents, ça m'amuse ) Au départ je voulais juste en faire un additif à celui sur La chair, mais, en cours de lecture, ce bouquin s'est imposé et a exigé un billet pour lui tout seul. ( OK,OK ). La folle du logis La Loca de la casa Rosa Montero Suites Métailié, 2017 Cette folle du logis, selon une citation de Thérèse d'Avila, c'est l'imagination. En démarrant son livre, Rosa Montero se proposait d'en faire "une sorte d'essai sur la litté

Les vies de papier

Image
Les vies de papier An Unnecessary Woman Rabih Alameddine les escales, 2016 Traduit par Nicolas Richard Drôle de roman, bourré de digressions et d'adresses au lecteur, mais tellement vif et à l'héroïne tellement 'brut de pomme' que cela se lit tout seul. Aaliya Saleh, 72 ans, divorcée d'un mari non regretté, sans enfants, n'a donc pas trop le profil de la Beyrouthine classique, mais elle aime sa ville et n'a jamais voulu la quitter, même au plus fort de la guerre. Plus que de sa vie privée (un amant?) elle préfère parler de livres , de musique ; d'ailleurs elle a travaillé des années dans une librairie, et chaque année s'est lancée dans une traduction. Mais attention! Elle prend un roman écrit ni en anglais ni en français, se procure deux traductions en anglais et français, et à partir d'elles traduit en arabe. Sur les livres comme sur la vie et les gens, elle a des opinions bien arrêtées, mais laisse plutôt les gens tranquilles (et aim

En France / L'Italie à vélocipède

Image
Ce mois ci,  l'éditeur du mois chez  Tête de lecture  (il existe un  blog  fait exprès!),  c'est La fosse aux ours . Celui de Thomas Vinau et Antoine Choplin, mais j'ai choisi d'autres lectures, plus ou moins au hasard, des curiosités pour les deux de ce billet. Tout d'abord, un italien en France En France Eugenio Montale la fosse aux ours, 2003 traduit et préfacé par Patrice Dyerval Angelini Eugenio Montale (1896-1981) est un poète italien ayant reçu le prix Nobel de littérature en 1975. Complètement inconnu de mes services, mais ces chroniques écrites de 1950 à 1962 au cours de voyages en France paraissaient a priori intéressantes. L'homme voyage, en Provence, en Camargue, en Bretagne et en Normandie. J'apprends en passant que la maison de Flaubert fut détruite en 1881, mais Rouen est décrétée 'la plus belle peut-être des villes de province françaises et la plus flaubertienne'. Et bien sûr Paris. Bien des pages sont consacrées à la p

La chair

Image
La chair La Carne Rosa Montero Métailié, 2017 Traduit par Myriam Chirousse En postface, l'auteur demande de garder le silence sur un élément de tension narrative. Quand on sait de quoi sont capables certains journalistes, cela sent le vécu. Ne craignez rien de moi, surtout que cet élément -que j'avais deviné en partie- n'était pas pour moi l'essentiel. (Et ça n'a pas raté! Dans l'Obs du 2 février je découvre un article sur ce roman, qui déjà jette le trouble... C'était bien la peine, Rosa... De plus, Daniela n'est pas uniquement 'la dernière conquête' de Mario, c'est sa femme. Je viens de vérifier dans le roman.) D'autant plus que l'auteur encore une fois nous livre un roman palpitant du début à la fin , sans graisse superflue et bien musclé, à l'instar du héros, Adam. Je laisse chaque lectrice imaginer ce trentenaire, électricien à ses heures et escort boy à d'autres (ce qui rapporte plus). Soledad (solitude en e

Le bruit et la fureur

Image
Le bruit et la fureur The sound and the fury William Faulkner Gallimard, 1996 Traduction de Maurice Edgar Coindreau Au départ de cette lecture, comme bien souvent, il y a Fanja de Lectures sans frontières , friande encore plus que moi de romans à la réputation difficile. Genre 'je connais quelqu'un qui l'a abandonné au bout de quelques pages'. Christw de Marques Pages ( ici , et là  et dernièrement là )(et plus sur Faulkner encore ) avait enfoncé le clou : 'la bête résiste'. Comme je n'avais sous la main que le poche et la préface du traducteur, je me suis lancée. Maurice Edgar Coindreau raconte donc les grandes lignes de l'histoire, comme bien souvent les préfaciers de classiques, et expose la liste des personnages. Je ne saurai donc jamais quelle aurait pu être une approche 'vierge' de l'oeuvre (au risque de lâcher à la page 20, d'ailleurs). Le titre est directement inspiré de Shakespeare, dans Macbeth 'it is a tale tol

No home

Image
No home Yaa Gyasi Calman Levy, 2017 Traduit par Anne Damour (photo perso avec pagne et pendentif petite poupée ashanti) D'ordinaire, les fresques historiques sur plusieurs siècles, je goûte moins (j'en ai peut-être assez lu), mais là, franchement, entre Ghana et Etats Unis , l'affaire m'attirait. Au 18ème siècle, dans ce qui sera appelé le Ghana, les anglais habitent un fort sur la côte, mais pour faire le plein d'esclaves, l'idéal était de profiter des guerres entre les différents habitants. Deux sœurs (qui ignorent qu'elles le sont) auront des destins différents : l'une, Effia , est mariée à un capitaine anglais, et à travers ses descendants l'on vit une plongée dans l'histoire et les traditions du pays; l'autre, Esi , après un séjour dans les cachots du fort anglais, traverse l'Atlantique, et là même si l'on pense connaître les événements principaux (moi aussi j'ai lu Racines) quelques découvertes ou rappels ne f