Articles

Affichage des articles du février, 2018

Oasis interdites

Image
Oasis interdites Ella Maillart Voyageurs Payot, 1989 Préface de Nicolas Bouvier Paru chez Grasset en 1937, récemment disponible en poche!!! (photo ci-contre) En 1935, la Suissesse Ella Maillart, qui a déjà pas mal baroudé en Asie, travaille comme journaliste au Petit Parisien, et en Mandchourie (alors sous le joug japonais) elle a fait connaissance de Peter Fleming, envoyé là par le Times. Les voilà qui décident de se rendre en Inde, en passant par le Sinkiang (l'ouest de la Chine). Mais les obstacles, dit-elle, sont avant tout politiques. C'est l'époque où les japonais sont en Mandchourie, les Communistes dans le sud, Tchan Kaï Chek contrôle le reste du pays, quoique les russes et d'autres peuples cherchent à tirer leur épingle du jeu dans l'ouest de la Chine, justement là où ils veulent se rendre! Non seulement c'est dangereux, mais interdit, impossible, voilà. Après des mois de voyage, en train, automobile, chameau, âne, cheval, à pied, dans le fr

Anne of Green Gables / La maison aux pignons verts

Image
Anne of green gables L.M. Montgomery Paru n 1908 Wordsworth éditions, 1994 Complete and unabridged Figurez vous que je n'avais jamais lu ce "classique jeunesse"! Récemment A girl en a parlé alors que quelques jours plus tôt je le trouvais à Emmaüs (avec d'autres vieilleries incroyables). Il n'a pas fait long feu dans la PAL. Mes impressions sont globalement les mêmes que celles d'a girl, donc pas de billet. Non, restons sérieux! Il s'agit du premier volume d'une série, Anne est une fillette de 11 ans au début et 16 ans à la fin. On ne peut pas dire qu'avant sa vie ait été facile! Orpheline très tôt et envoyée dans des familles pour aider les mamans à s'occuper de leur progéniture. Dans l'île du Prince Edward vivent les Cuthbert, les frère et soeur Matthew et Marilla, exploitant une ferme comme la plupart de leurs voisins. Âgés en gros de soixante ans, ils désirent qu'un gamin de 11 ans vienne chez eux pour les aider dans

Dominique

Image
Dominique Eugène Fromentin Pourquoi cette lecture? Pour le mois belge (avril) j'ai prévu de lire Ce que Dominique n'a pas su de Jacqueline Harpman, qui semble reprendre les personnages du roman de Fromentin. Et comme je ne suis pas à un classique près... Première surprise : Le roman (hélas entreposé en magasin de la bibliothèque, fut édité par Larousse en 1933, et recèle en l'ouvrant une feuille de 'Prix' que les plus jeunes ne peuvent connaître. République française, ville de Neuilly sur Seine, Ecole communale de, Année scolaire 1936-1937, 5è prix de la mention très bien (?), mérité par l'élève W. Roger, cours complémentaire 1ère année., le 17 juillet 1937. Le jeune W Roger l'a-t-il lu à l'époque? Comment ce livre est-il arrivé là. Mystère. Deuxième surprise: Mais c'est très bien écrit! A tel point que j'ai vérifié si je n'avais pas un alexandrin caché là sous la prose. Doux balancements des phrases, parfois accélération qui f

Je ne suis pas une héroïne

Image
Je ne suis pas une héroïne Nicolas Fargues P.O.L., 2018 Sans l'avis de   cuné , le nom de l'éditeur et de l'auteur, je n'aurais pas pris garde à ce roman, qui pourtant ne mérite pas d'être ignoré comme cela semble. Le problème c'est que pour préserver le plaisir de la découverte je n'ai pas envie de trop en dire; surtout que savoir que la narratrice est une trentenaire parisienne à bonnes copines, enchaînant les rencontres amoureuses et autant de déceptions (elle voudrait un Jim -le prince charmant, quoi- mais ne tombe que sur des Jimmy - alias ça va pour un temps- selon le classement en cours entre copines) ferait croire à un chick lit de plus. Que nenni! Géralde n'a pas sa langue dans sa poche et n'est pas toujours politiquement correcte dans ses pensées et ses dires. Ce roman a été écrit dans le cadre d'une résidence en Nouvelle-Zélande et je peux vous dire que je n'ai qu'une envie, foncer là-bas! Sans que ce soit artificiel

Les huit montagnes

Image
Les huit montagnes Le otto montagne Paolo Cognetti Stock La cosmopolite, 2017 Traduit par Anita Rochedy Pourquoi cette lecture? Je n'ai vu que des avis conquis, émanant d'un large panel de lecteurs, alors allons-y pour découvrir ces huit montagnes venant d'Italie. Le roman étant par ailleurs toujours emprunté à la bibliothèque, la tension montait depuis des semaines : je le voulais! Pietro est milanais, son père adore crapahuter en montagne. Voilà les parents de Pietro louant une maison très simple dans un petit village mourant tout doucement, Grana . Là Pietro fait connaissance de Bruno , âgé de onze ans lui aussi et dont la situation scolaire semble peu claire, sa famille l'employant en montagne à divers travaux. Pietro et Bruno deviennent amis, le second entraînant le premier à la découverte des coins perdus, tandis que le père de Pietro essaie de les emmener en plus haute montagne. Comme dit la quatrième de couverture, roman d'apprentissage et de

Love & Frienship / Only Children

Image
Love & Friendship Alison Lurie Abacus, 1986 Paru en 1962 (en français, Les amours d'Emily Turner) S'attaquer à Alison Lurie (ma dernière lubie de redécouverte) en VO? Hé bien, très facile finalement. Sous ce titre très austénien, son premier paru, se cachent des histoires d'amour et d'amitié; bon titre, donc. Le début "The day on which Emily Stockwell Turner fell out of love with her husband began must like other days." (Le jour où Emily cessa d'aimer son mari commença comme les autres jours )(je traduis rapidou) Issue d'une famille aisée de l'est des Etats-Unis, Emily a étudié dans les meilleures écoles pour jeunes filles de sa classe sociale. Holman, son mari , rencontré lors d'une soirée à New York où il n'aurait jamais dû logiquement se trouver, vient de Chicago et d'un milieu beaucoup plus populaire. Son salaire de professeur à Convers College peine à être supérieur à la rente d'Emily 'sans travailler&

Tu vas aimer notre froid

Image
Tu vas aimer notre froid Un hiver en Yakoutie Harold Schuiten Les impressions nouvelles, 2018 Remplaçant dans une école professionnelle belge, ex-journaliste pigiste, Harold Schuiten fouine sur internet, pour ses cours de géographie, et le voilà sur un site évoquant l'école Sakhabelge de Kepteni. "Quelle probabilité statistique accorder à tout ça: l'existence au fin fond de la Sibérie, d’une école "belge" où on célébrerait la Belgique et où on enseignerait le français aux Yakoutes, une peuplade animiste? C'est comme si la matrice avait buggé, générant au hasard des tranches de présent incohérentes." Quelques mois et quelques paperasseries plus tard, le voilà à Yakoutsk . Puis à Kepteni, petit village accessible seulement l'hiver , car pas de pont sur la très très large Léna, dont on doit attendre le gel pour passer dessus en voiture. Et quels véhicules! Pas un poil d'électronique, mais réparables facilement. La survie en dépend. Un

Les couleurs de nos souvenirs

Image
Les couleurs de nos souvenirs Michel Pastoureau Points  Seuil, 2010 Quant j'ai acheté ce livre (en 2015) je savais que je voulais découvrir l'auteur, peut-être pas avec ce titre, je pensais plutôt à Bleu, histoire d'une couleur (ou noir, ou vert) mais finalement ce petit poche s'est révélé être une excellente introduction à l'univers de l'auteur. Quatrième de couverture (moins détaillée que celle de la première édition, tant mieux), mais très bien, pas besoin de la réécrire. Que reste-t-il des couleurs de notre enfance ? Comment la couleur s'inscrit-elle dans le champ de la mémoire ? Comment est-elle capable de la stimuler ou de la transformer ? Pour tenter de répondre à ces questions, Michel Pastoureau nous propose un journal chromatique s'étendant sur plus d'un demi-siècle (1950-2010). Souvenirs personnels, notations prises sur le vif, propos débridés, digressions savantes, ce livre s'attache aux différents domaines où la couleur in

"On n'est jamais sûr de rien avec la télévision"

Image
"On n'est jamais sûr de rien avec la télévision" Chroniques 1959-1964 François Mauriac Bartillat, 2008 Edition établie par Jean Touzot avec la collabotation de Merryl Moneghetti Depuis quelque temps (merci Athalie ) je voulais me pencher à nouveau sur les romans de Mauriac, et bien sûr ce n'est pas un roman qui a attiré mon attention, mais un brave gros volume de chroniques (non, pas le Bloc notes) écrites de 1959 à 1954 pour L'Express puis Le Figaro Littéraire. Quoi? Mauriac, écrivain reconnu, prix Nobel de littérature, devenu télé chroniqueur? Rien que ça m'attirait, et j'avoue que l'aventure s'est révélée fort plaisante. On découvre un Mauriac qu'on imagine en pantoufles, devant son petit écran (en noir et blanc?), sans télécommande, de toute façon la deuxième chaîne n'arrive qu'en 1964. A Paris ou à Malagar, avec épouse et petits enfants pas loin. "Ce soir je devais aller au TNP. J'ai mieux aimé rester dans

Nos vies

Image
Nos vies Marie-Hélène Lafon Buchet Chastel, 2017 "Je me suis enfoncée dans le labyrinthe des vies flairées, humées, nouées, esquissées, comme d'autres eussent crayonné, penchés sur un carnet à spirale." Sexagénaire, parisienne originaire de province, après une carrière dans la comptabilité et une histoire d'amour brusquement stoppée, Jeanne la narratrice a gardé son habitude d'observer, d'imaginer, d'inventer. Au Franprix du quartier, c'est une caissière, Gordana , qui l'intéresse. Gordana dont elle ne sait rien, mais à qui elle invente une vie (vraisemblable) . De même, tout en mode conditionnel, elle narre la vie d'un homme qui chaque semaine, fidèle à sa caisse, mange des yeux Gordana et tente d'attirer son intérêt, en vain. Par ailleurs Jeanne dévoile sa propre existence, ses amours, sa famille, son amie Isabelle. En fait, des vies ordinaires mais pas méprisables, des vies, quoi. Le roman se lit facilement, l'écriture de

La Chine à petite vapeur

Image
La Chine à petite vapeur Riding the iron Rooster Paul Theroux Grasset, 1989, pour mon exemplaire Traduit par Anne Damour "C'est l'un des paradoxes du chemin de fer : les passagers peuvent voir les habitants dans leur maison, alors que ces derniers ne voient jamais les voyageurs." " Il est vrai que n'importe quel récit de voyage en dit plus sur son auteur que sur le pays qu'il décrit ." Jalouse je suis. Paul Theroux adore voyager en train, ses livres le prouvent, et cette fois le voici de retour en Chine, où il s'était rendu en 1980. Nous sommes en 1986 , et en voyage avec un groupe franco-anglo-saxon, il part de Londres, rejoint Moscou, hop dans le Transsibérien , à travers Sibérie, Mongolie, puis arrivée en Chine, jusqu'à Pékin, où il quittera ses compagnons de voyage, heureux que son identité n'ait pas été dévoilée, car il veut garder l'anonymat. "Avez-vous lu le livre de Paul Theroux, sur les voyages en train?

En route vers Okhotsk

Image
En route vers Okhotsk Unterwegs nach Ochotsk Eleonore Frey Quidam éditeur, 2018 Traduit de l’allemand (Suisse) par Camille Luscher Disons que j'ignore si j'ai vu dans ce roman (en dehors des faits relatés) tout ce dont parle la quatrième de couverture (je ne connais pas Enrique Vila-Matas, mais au moins je savais en gros où se trouvait Okhotsk) (là-bas là-bas, à l'est, la Sibérie, bref) mais peu importe, pour moi l'essentiel est que j'ai pris un extrême plaisir à cette lecture, à découvrir une auteur inconnue, une écriture filée passant avec fluidité d'un personnage à l'autre, d'une réflexion intérieure à un dialogue et réciproquement, sans séparation et sans se perdre. Les personnages? Peu nombreux, Sophie la libraire,  divorcée de Jeff, resté aux Etats Unis, son patron et oncle, ses deux enfants; Robert, alias Mischa Perm, auteur de En route vers Okhotsk (en vente -le livre- dans la librairie de Sophie); Otto rêvant d'Okhotsk, Sophie on

Ma liste de blogs (en cours d'amaigrissement)